18 VOLS/SLOV

Knížka česko-francouzských palindromů, tedy slov, která můžete číst popředu i pozpátku, plná snových obrázků vystupujících z teplocitlivého papíru propojujících francouzský význam slov s významem jejich českého dvojčete.

Veronika Doutlíková
Vincent Gassin-Gradstein

ISBN 978-80-906112-5-2
Vyšlo: březen 2016

Cover

Knihu koupíte u mnoha dobrých knihkupců a také na našem e-shopu.

Cena: 200 180

18 VOLS/SLOV

Knížka česko-francouzských palindromů, tedy slov, která můžete číst popředu i pozpátku, plná snových obrázků vystupujících z teplocitlivého papíru propojujících francouzský význam slov s významem jejich českého dvojčete.

Veronika Doutlíková
Vincent Gassin-Gradstein

ISBN 978-80-906112-5-2
Vyšlo: březen 2016

Knihu koupíte u mnoha dobrých knihkupců a také na našem e-shopu.

Cena: 200 180

Na zdi jedné z vysočanských fabrik je velkými písmeny napsáno: „V elipse spí lev.“ Nicneříkající sdělení, jehož kouzlo pochopíte, až když si tuhle větu přečtete pozpátku. Ano, je to palindrom, tedy věta, kterou můžete číst odpředu i odzadu.
Autoři česko-francouzské knížky 18 vols slov se palindromy nechali inspirovat a hledali slova, která se dají jedním směrem číst česky a druhým francouzsky. Výtvarníci Veronika Doutlíková a Vincent Gassin-Gradstein čtenářům nenabízejí příběh připravený ke konzumaci, ale inspiraci v podobě mnohasmyslných obrázků doprovázených česko-francouzskými popisky.
Použitá výtvarná technika ještě umocňuje snovost celé knížky: obtisky ptáků, koní, lidí i věcí vystupují z teplocitlivého papíru a propojují jak francouzský význam s významem jeho českého dvojčete, tak významy jednotlivých slov napříč stránkami.


44 stran
20 x 17 cm

ofsetový tisk, pevná šitá vazba (V8)

Mohlo by vás také zajímat:
Cover
Příběh malého Františka, vyprávějícího ve verších o pobytu v nemocnici, který nejenže nemusí být nuda, ale může být dokonce poučný.
Cover
Velkoformátové leporelo o slůněti prchajícím z cirkusu. Jemně kolorované litografie doplňují verše příběhu o překonávání strachu a o tom, že na návrat do cirkusu nikdy není pozdě.
Cover
Co vás ponoukne k tomu, abyste se konečně naučili pořádné vyslovovat eR? Co třeba babičky létající nad střechami?